更新時間:2025-06-24 09:34:22作者:佚名
facilitate的用法如下:
"促進"或"幫助"是"facilitate"這一詞匯的中文對應(yīng),它具有獨特的特點,主要體現(xiàn)在作為動詞使用時,與其他動詞存在一些用法上的差異。"facilitate"的用法非常豐富,其短語搭配也相當(dāng)多樣,例如:
在我們的日常生活中,最常見的就是所謂的“便利設(shè)施”,它們極大地便利了我們的生活。
還有“便于聯(lián)絡(luò)、便于交流”facilitate是什么意思?怎么讀,有助于溝通。
“facilitate”一詞常與介詞“with”或“to”搭配使用facilitate是什么意思?怎么讀,“使用‘facilitate with…’表達的是使某事物與另一事物便利或促進之意;而‘facilitate sb. to…’則表示幫助某人實現(xiàn)某目標(biāo)或行動。”
4、facilitate還有特殊之處。
其常常不適宜用于被動語態(tài)表達。例如,單詞軟件為學(xué)習(xí)英語帶來了便捷,我們通常將其表述為“Word software facilitates learning English”網(wǎng)校頭條,而非“Learning English has been facilitated by word software”。
當(dāng)人類作為句子中的主語時,應(yīng)避免使用“facilitate”一詞。
facilitate造句如下:
我們可以退還她的學(xué)費,同時我也樂意協(xié)助完成轉(zhuǎn)賬手續(xù)。
我們可以退還學(xué)費,我也很樂意協(xié)助她轉(zhuǎn)校。
中斷一項大型項目的進行,是否能夠促進更具創(chuàng)造性的思維?
在執(zhí)行一項宏偉計劃的過程中,若適當(dāng)?shù)匕才哦虝盒菹ⅲ欠衲軌蚣ぐl(fā)你的創(chuàng)新思維潛能呢?
印刷術(shù)的巨大文化影響在于,它促進了民族語言的繁榮發(fā)展。
印刷術(shù)對文化的一大影響在于促進了本土語言的發(fā)展。