
一月、二月、三月……當(dāng)你背誦這些單詞時,你有沒有想過為什么這些單詞在英語中會出現(xiàn)幾個月呢?這些詞有什么特殊的含義呢?這是什么意思?還有什么其他用途?
讓我們帶著這些問題,一邊學(xué)習(xí)詞匯,一邊在本文末尾的提示中尋找答案吧!

看動畫、聽發(fā)音、學(xué)習(xí)單詞











寶寶讀得正確嗎?
爸爸媽媽們應(yīng)該給寶寶一個大大的鼓勵!
接下來貝語網(wǎng)校,我們來學(xué)習(xí)一個例句...

最后還有一些給寶寶們的可愛小竅門~





提示文字版:
為什么 March 是英語?
March是月份的名稱,源自羅馬神話中的戰(zhàn)神馬爾斯。為了紀(jì)念戰(zhàn)神馬爾斯march是什么意思?怎么讀,羅馬人將農(nóng)歷正月獻(xiàn)給火星,稱其為“Martius mensis”,意為“火星之月”。
三月原本是古羅馬歷中的一月。這是新的一年的開始。凱撒改革歷法后march是什么意思?怎么讀,將舊歷中的一月改為三月,新歷中的三月改為三月。然而,羅馬人仍然認(rèn)為三月是新的一年的開始。
March 的哪些用法不表示“三月”?
三月除了三月還有很多其他的含義!
示例1:
長征不是“長征”
Long March(注意第一個字母必須大寫)正確翻譯“長征”
March 在這里被翻譯為:“(一致進(jìn)行曲)”
長征(注意第一個字母要小寫)是“長征”的正確翻譯
示例2:
義勇軍進(jìn)行曲甚至不是“義勇軍進(jìn)行曲”
March在這里翻譯為:“三月”
Volunteer這里翻譯為:“志愿軍或者義勇軍”
《義勇軍進(jìn)行曲》正確翻譯《義勇軍進(jìn)行曲》(中華人民共和國國歌)

以上圖片、視頻均為笑笑王星球原創(chuàng)內(nèi)容