更新時(shí)間:2025-06-15 21:15:14作者:佚名
1. forget
遺忘;忘卻,這一行為可能涉及對(duì)某件事情的遺忘、對(duì)某項(xiàng)行為的忽略,亦或是對(duì)于某人的記憶的喪失。
- 例句(英語(yǔ)):
我記不起他的名字了。
在您離開前,務(wù)必要記得關(guān)閉電燈。
她未能回憶起自己將鑰匙放置的具體位置。
他常常遺忘攜帶自己的雨傘。
他們?cè)诒M情歡樂(lè)之際,往往忽略了時(shí)間的流逝。
很抱歉,我竟然忘記了您的生日。
她將永生難忘那片她所目睹的迷人風(fēng)光。
我們不能忽視肩負(fù)的使命,不可遺忘應(yīng)盡的責(zé)任。
他似乎并未記住這項(xiàng)游戲的規(guī)則。
他們不記得了電腦的登錄口令。
- 例句(中文):
我常常遺忘攜帶我的作業(yè)本。
切莫遺忘你對(duì)我所許下的承諾。
他未能記得將圖書歸還至圖書館。
她未能記住與醫(yī)生的約定時(shí)間。
歷史教訓(xùn)不容忽視,我們應(yīng)當(dāng)銘記在心。
我記不清我的錢包究竟被放置在何方了。
他對(duì)于初次乘坐飛機(jī)時(shí)的那份體驗(yàn),始終難以忘懷。
孩子們往往很快就會(huì)將他們的困擾拋諸腦后。
她未能提醒母親她將不會(huì)回家共進(jìn)晚餐。
我?guī)缀跻盐覀兗磳⒄匍_的會(huì)議給忽略了。
2. forget about
遺忘;置之不理;對(duì)某事物不再縈繞于心,與“遺忘”相比,此詞更側(cè)重于不再對(duì)某事物進(jìn)行思考。
- 例句(英語(yǔ)):
讓我們摒棄過(guò)往的回憶,展望未來(lái)。
摒棄對(duì)錯(cuò)誤的糾結(jié),轉(zhuǎn)而集中精力尋找解決方案。
她努力想要將那令人難堪的一幕從記憶中抹去。
我們不能忽視那些期盼我們伸出援手的人群。
他渴望將考試中遭遇的挫折拋諸腦后。
他們忽略掉周遭的嘈雜聲,全神貫注于手頭的事務(wù)。
我正試圖將那場(chǎng)爭(zhēng)執(zhí)從記憶中抹去。
她忽略了時(shí)間的限制,盡情地享受著樂(lè)趣。
我們應(yīng)當(dāng)忽略那些瑣碎的細(xì)節(jié),著眼于整體格局。
他忽略了飲食安排原諒我的英文,大快朵頤地享用起了眾多垃圾食品。
- 例句(中文):
讓我們不再糾結(jié)于那些令人不快的往事。
這個(gè)問(wèn)題的重要性不容忽視。
她努力地不去回憶那些令人不快的往事。
我們不能忘卻那些為祖國(guó)奉獻(xiàn)力量的人們。
他渴望抹去那段在求職過(guò)程中遭遇拒絕的往事。
他們未曾顧及外界刺骨的寒意,依然堅(jiān)持進(jìn)行體育鍛煉。
我正盡力將我們之間的誤會(huì)從記憶中抹去。
她毅然決然地冒險(xiǎn)前行,只為拯救那只脆弱的小生命。
我們不應(yīng)過(guò)分關(guān)注那些消極的評(píng)論,而要堅(jiān)定地相信自己。
他未曾因身體疲憊而停下腳步,依然堅(jiān)持著工作。
3. forgive
表示對(duì)他人所犯錯(cuò)誤或不當(dāng)行為給予寬容和理解網(wǎng)校頭條,不追究責(zé)任。
- 例句(英語(yǔ)):
請(qǐng)您諒解我之前的失禮行為。
她寬恕了他向她隱瞞真相的行為。
我們應(yīng)當(dāng)對(duì)敵人展現(xiàn)寬容之心。
他懇求母親能夠?qū)捤∷牟划?dāng)舉止。
經(jīng)過(guò)一番漫長(zhǎng)的爭(zhēng)執(zhí),雙方最終選擇了彼此諒解。
我衷心期望您能夠?qū)捤∥宜傅腻e(cuò)誤。
她心地仁慈,對(duì)他人總是寬恕,從不計(jì)較。
我們寬恕了那名小孩原諒我的英文,盡管他弄壞了窗戶。
他寬恕了那位朋友,因?yàn)閷?duì)方未經(jīng)他的同意擅自使用了他的物品。
他們寬恕了那位司機(jī)的疏忽行為。
- 例句(中文):
請(qǐng)見諒,我抵達(dá)得有些遲。
她選擇了寬恕,對(duì)朋友的不忠行為表示了諒解。
我們理應(yīng)寬恕那些曾對(duì)我們?cè)斐蓚Φ娜恕?/p>
他向上帝虔誠(chéng)地祈求,愿上帝能夠?qū)捤∷傅倪^(guò)錯(cuò)。
在認(rèn)識(shí)到錯(cuò)誤之后,他們彼此間選擇了寬恕。
我衷心期望您能夠?qū)捤∥曳讲潘磉_(dá)的觀點(diǎn)。
她性格寬厚,能夠諒解你犯下的微不足道之過(guò)。
我們對(duì)鄰居產(chǎn)生的噪聲問(wèn)題表示了寬容。
他對(duì)同事在職場(chǎng)中犯下的錯(cuò)誤表示了寬恕。
他們寬恕了那位服務(wù)員的不慎行為。
2025-06-15 21:26
2025-06-15 21:14